yeewtere/الخطبة
بسم الله الرحمن الرحيم
اللهم صل على سيدنا محمد وءاله وصحبه وسلم تسليما
الفاتحة مرة ⑴، صلاة الفاتحة ثلاث مرات ⑶، وبعد:
أيها الناس، إن الدنيا دار لمن لا دار له, ولها يجمع من لا عقل له .
Ehey mon yimɓe, aduna de ko galle wonande mbo alaa galle ko mbo alaa hakkille renndina-nanta aduna
إنما هي دار فناء وغرور ومصائبها تنسي كلَ سرور
aduna de ko galle kuuɓgol, galle koomte, fitinaaji mum ina yejjitina kala mbelamma.
عزيزها ذليل وكثيرها قليل وحيها يموت وخيرها يفوت
Teddungal mum ko koyeera, keewal mum ko seeɗa, nguurndam mum koko maayata, moƴƴere mum koko yawtata
ولا يركن إليها إلا الأحمق وأعمى البصيرة.
والدار الآخرة هي المرجع والمئاب،
Alaa mbo ina hooloo aduna so wonaa pamoro hakkille e gumɗo ji'ɗe ɓernde, galle laakara kañum woni hootirde e ruttorde
فاتركوا الغفلةَ فما بعد الحياةِ إلا الممات وما بعد الوجدانِ إلا الفوات وما بعد القصورِ إلا سُكنى القبور
Ngaccee yeebaare, caggal nguurndam ko maayde tan woni ɗoon, caggal goodal ko baasal ɓolal woni ɗoon, wonaani caggal galleeji laamorɗi so wanaa koɗorɗe gooble.
إن أحسنتم أحسنتم لأنفسكم وإن أسأتم فلها هو الحي لا إله إلا هو فادعوه مخلصين له الدين الحمد لله رب العالمين.
So on moƴƴinii moƴƴinanɗon ko koye mon, so on mbonni mbonnanɗon ko koye mon, kaŋko woni guurɗo, dewateeɗo alaa so wonaa koŋko, nduwaɗee mbo tawa oɗon laɓɓinani mbo diine, njettoor woodani ko joom binnde.
عباد الله، إن الفرح في الدنيا هو الغرور بل الفرح في الآخرة هو السرور،
maccuɓe Alla, weltaare e aduna kañum tigi woni koomte ɗaccu kay ko weltaare to laakara kañum woni mbelamma
وتعمير الدارَ الباقية أولى من تعمير الدارَ الفانيةَ
Wuurnude galle keddotooɗo ɓuri haande e wuurnude galle giwoowo
وبادروا بالأعمال الصالحات فما عند الله خير وأبقى ولهو الدنيا شر وأشقى.
Njaac-coroɗe e golle moƴƴe, ko woni to Alla too ɓuri moƴƴude ɓuri waaw de heddaaɗde fijirde aduna ko worodde, ko kamñum ɓuri malkisaade
فطوبى لمن شغله عيبه عن عيوب الناس وبكى على ذنبه وطرد عنه الوسواس من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها وما ربك بظلام للعبيد.
Moƴƴere woodanii mbo ayyibbaji mum cokliri ga ayibbaji yimɓe, o woyi e bakkat makko o riddi ga makko jilɓo-jilɓo(chayɗaane), mbo golli moƴƴere gollani ko ho're mum, mbo golli bonannde ko e mum artata, joome wanaa tooñoowo maccuɓe
اللهم انصر دينك وأهلك عدوك اللهم اجعل بلادنا من خير البلاد واجعلها ءامنة مطمئنة إلى يوم التناد
Joomi am yo a wallu diine maaɗa kalkaa añɓe maaɗa, joomi am yo a waɗ leyɗeele amen jeyee e leyɗeele ɓurɗe moƴƴude, yo a waɗ-ɗe kooliiɗe, keɓindiiɗe haa ñalawma darnde
اللهم اردد عنا زيغ أهل الزيغ وفساد أهل الفساد.
Joomi am yo a ruttan min ooñaare yimɓe ooñaare en e bonannde yimɓe bonannde en.
اللهم اصلح من كان في صلاحه صلاح المومنين وأهلك من كان في هلاكه راحة للمسلمين.
joomi am yo a moƴƴinan oon mbo moƴƴere juulɓe woni e moƴƴere mum, kalkaa mbo fooftere juulɓe woni e halkaare muuɗum
إن الله يا مر بالعدل والإحسان وإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم تذكرون
Alla de yamirta ko nuunɗal e moƴƴere e tottude hakke joom ɓallogol, o haɗata ko paŋkarɗe e gañaaɗe, e bewre ombo waajoo on mbele joo oɗon ciftora
إن الله وملائكته يصلون على النبي يا أيها الذين ءامنوا صلوا عليه وسلموا تسليما.
Alla dee e malaykaaji mum ina njuula e Annabi, ehey mon juulɓe; njuulee e makko calminon e calmingol
سبحان ربك رب العزة عما يصفون وسلام على المرسلين والحمد لله رب العالمين.
Senaare joome joom teddungal e ko eɓe cifoo kisal yo won e nelaaɓe njettor woodani ko joom binɗe
Commentaires
Enregistrer un commentaire