أول ما يجب على المكلف تصحيح إيمانه /Adii waɗɗaade kellifaaɗo ko sellinde liimanaagal
Adii waɗɗaade e kellifaaɗo ko sellinde liimanaagal mum
ثم معرفة ما يصلح به فرض عينه
Caggal ɗum ko anndude ko o moƴƴinirta farillaji toɗɗii ɗi e makko
كأحكام الصلاة والطهارة والصيام
Ko wa'ino ñaawooje njuulu, laaɓal e koorka.
ويجب عليه أن يحافظ على حدود الله، ويقف عند أمره ونهيه
Ina waɗɗii e makko nde o reenata keeri Alla, o haaɗa (daaƴa) e yamiroore Alla e haɗre mum
ويتوب إلى الله قبل أن يسخط عليه
O ruttitoo fa'de e Alla ko adii nde o saññata mo (tikkanta mo)
وشروط التوبة: الندم على مافات. والنية أن لا يعود إلى ذنب في ما بقي من عمره. وأن يترك المعصية في ساعتها إن كان متلبسا بها.
Sarɗiiji duttitago e Alla: ko nimsande ko ɓenni (faatii). Anniyaade nde o ruttittaako fa'tude e bakkaat ko heddii e nguurndam nakko. Nde o ɗaccata goofol e sahaa muuɗum; so o mo heddorinoo heen.
ولا يحل له أن يؤ خر التوبة.
Daganaaki mo neeɓnude duttogol fa'de e Alla.
ولا يقول حتى يهديني الله فإنه من علامة الشقاء والخذلان وطمس البصيرة
Hoto o wiy haa Alla feewna mi; ɗuum ko e maale malkiso, weemneede e momtaneede jiyɗe ɓernde
ويجب على المكلف حفظ لسانه من الفحشاء والمنكر والكلام القبيح وأيمان الطلاق والنتهار المسلم وإهانته وسبه وتخويفه في غير حق شرعي.
Ina waɗɗii e kellifaaɗo reende ɗemngal mum e ko fa'ti e paŋkare, gañaaɗe, haala mbonka, woonirde ceergal, gufde juulɗo, hoynude ɗum, ƴettaade ɗum, hulɓinde ɗum ko aldaa e hakke sariya.
ويجب عليه حفظ بصره من النظر الحرام ولا يحل له أن ينظر إلى مسلم بنظرة تؤذيه إلا أن يكون فاسقا؛ فيجب هجرانه
Ina waɗɗii e makko reende ndaarki makko eko harmi. Daganaaki mo nde o ndaarata juulɗo; ndaaranɗe to'onooje mo; so wonaa tawa ko e faasige; oon ina waɗɗii hiiɗaade ɗum.
Commentaires
Enregistrer un commentaire